Category: театр

Category was added automatically. Read all entries about "театр".

Нил Гейман, "Американские боги" и не только.

Гейман

О Ниле Геймане впервые я услышала очень давно. Было что-то обзорное на тему мистики-фантастики и новой готики. Там мелькнуло его имя, тогда же для меня прозвучало словосочетание "Американские боги". И уже тогда для себя отметила, что очень хочу почитать этот роман. Когда-нибудь позже, при случае...
Лет пять назад купила дочери странную книжку "Коралина в стране кошмаров". Детскую и не совсем, пронизанную сложными ассоциациями , кое-где пугающую даже меня, давнюю поклонницу жанра и оставляющую богатое послевкусие, как бокал очень хорошего вина.
Однако, по-настоящему Гейман случился в моей жизни год назад. Что-то разладилось в действующем обычно, как часы, механизме подачи новых книг (всякий читающий человек имеет одну, реже две, книги в процессе, одну-две в очереди и полтора десятка в листе ожидания). А может быть, просто пришло время. Потому что, начав со сборника рассказов, не могла оторваться, пока не перечитала вообще всего, переведенного у него на русский язык.
Хорошо все. Может быть, слабейшее впечатление было от "Никогде". Главным образом, по причине неприязни к разного рода подземельям (физическим и моральным). Самое мощное - от "Американских богов" (кто-бы сомневался!). И, знаете. все хорошо в романе: Один, Локи, Дух озера, славянские божества, мистер Нанси - отдельный респект, Тень - в него влюбилась и с ним же идентифицировала себя, читая.
Но совершенно особое, щемящее, порой как звон на высокой до боли ноте - его Лора. Любовь, предательница, жертва. Смысл жизни, повод желать более достойных ее условий, причина держать себя в жесточайших рамках в тюрьме. Пустота. Боль, еще боль со стыдом и обидой. Прощение и прощание. И послесмертное возвращение, ну да, Тень случайно бросил в могилу золотой доллар, квинтэссенцию жизни в пространстве романа, случайно же выигранный им у лепрекона. Будто бывают такие случайности. На самом деле обеты супружеской верности были слишком тяжелы для нее при жизни или она стала фигурой на шахматной доске, которой пожертвовали, чтобы вернее заполучить в аватары Тень, но после смерти Лора была такой женой и другом, о которых любой мужчина может только мечтать.
Есть еще один женский образ у Нила Геймана, который против воли, оттиснулся в памяти. Рассказ "Кровь, яблоко и снег", "Белоснежка" наоборот. История, увиденная глазами и рассказанная мачехой. Кого как, меня потрясла.
Сегодня узнала об еще одном проекте писателя - серии интеллектуальных комиксов "Песочный человек" (The Sandman), прежде в любви к этому жанру замечена не была, но это же Гейман - непременно почитаю.
Кстати, адаптацию мультфильмов Хаяо Миядзаки ("Ходячий замок", "Унесенные призраками", "Принцесса Мононоке") для англоязычной аудитории делал тоже он. К нам, сами понимаете, это пришло как раз оттуда.

"Театр" Анастасия Сергеева

Что наша жизнь? Игра!

Помните, монолог из фильма "Москва слезам не верит"? "Не будет ни кино, ни театра - одно сплошное телевидение!" Жизнь, однако, показало, что телевидение лишь добавило к театральным постановкам формат телеспектакля. А вошедший в повседневность уже в нынешнем веке интернет позволил смотреть любимые постановки он-лайн и покупать билеты, не выходя из дома.

Но как все начиналось? Расскажет книга историка театра Анастасии Сергеевой. Конечно, рассчитывать поведать в иллюстрированной стостраничной книжке обо всем, примерно так же нереально, как желать выпить море, но удивительно, как много она успевает: театр Древней Греции и Древнего Рима, театр Средневековья, английский театр Эпохи Возрождения и испанский эпохи Золотого века. Барочный театр и французский эпохи Классицизма. Русский - наконец.

Collapse )

"Когда ангел проходит по сцене" Юн Фоссе

Довольно короткая пауза

Во всяком случае было
здорово тебя повидать
Я так давно
тебя не видел
И ты так неожиданно
вдруг появилась здесь
а я сидел один
Нет надо же мне и в голову не пришло
что ты
вдруг появишься здесь

Все-таки Юн Фоссе в первую очередь драматург, а не прозаик и его пьесы примиряют с его прозой,первое знакомство с которой было родом шоковой терапии: куда, к черту, катится этот мир, если за такое дают Нобеля? Сейчас, прочитав сборник его пьес, понимаю, что проза Фоссе - естественное продолжение его драматургии: те же бесконечные бормочущие повторы, тот же мгновенный переход от уровня понимания, когда один партнер продолжает реплику другого до космического холода и удаления героев друг от друга. Эффект "далекое-близкое", переданный в диалоге - главное у него, он нашел возможность максимально экономными средствами выразить противоречивое стремление быть с кем-то и желание оградить свое пространство от вторжения - немыслимое в прежние тысячелетия и внезапно ставшее реальностью сегодня.

Collapse )

"Зверь из бездны" Александр Амфитеатров

Но Рим не поджигал
В океане времени плещутся волны,
Бьются, выносят на берег вещицы:
Обломок этрускской вазы напольной,
Шпилька китайской императрицы,
Медный ларец, сестерциев полный,
Надпись на крышке "Луций Домиций"

Нерон (при рождении Луций Домиций Агенобарб) из числа немногих деятелей, чье имя коллективная память не только сохранила, но сделала нарицательным. Спросите о нем любого (ну или почти любого), и вам ответят примерно: "Травил христиан львами", "Поджег Рим и играл на скрипочке". Примерно как об Александре Македонском говорят "великий полководец", о Диогене "Жил в бочке и ходил с фонарем", об Архимеде - "Эврика!" Неважно при этом, что скрипку изобрели через полторы тысячи лет, главное - укоренившееся мнение о Нероне, как о правителе, соединившем жестокость с легкомыслием. А как было на самом деле?

Книга Александра Амфитеатрова не столько рассказ о Нероне, сколько энциклопедичный по охвату и увлекательный по подаче очерк истории Рима эпохи упадка империи. Объем громадный и я нипочем не взялась бы за чтение, если бы не "Долгая прогулка" на LiveLib. В моем культурном пространстве он прежде существовал как автор коротких юмористических рассказов, такой Чехов-для-бедных, впрочем, довольно плодовитый. Да мало ли их было, всех не перечитаешь. Потому июльский игровой квест с Амфитеатровым поначалу восприняла как "почему нет, простенькое легкое чтение", потом узнала про тысячу с лишним страниц и удивилась - чего про того ублюдка-пиромана можно насочинять в таком количестве?

Collapse )

Интересно, информативно, избыточно по количеству фактологического материала и роскошно стилистически. Чтение, с которым начинаешь уважать себя. А есть ли на свете что-нибудь более ценное для тебя, чем ты сам? Хотя это уже Боэеций.

#историческая литература, Древний Рим, Нерон, Сенека, рабы и вольноотпущенники, всадники и сенаторы, налогообложение, нравы, архитектура, раздача хлеба, стоимость денег, войны и мир, что ели, что пили, как одевались, как общались, что читали, положение женщины, исторические фейки, фундаментальный труд, Александр Амфитеатров, Серебряный век

"Соперницы" Нагаи Кафу

Нелегкая жизнь гейши

Молодая гейша Комаё, которую клиент несколькими годами раньше выкупил и женился на ней, овдовев, возвращается в столицу. В Японии начала прошлого века такое, оказывается, случалось. Может быть не было повседневной практикой, но переход гейши в статус почтенной замужней женщины бывал возможен. Автор повести, Нагаи Кафу, достаточно известный на родине, но практически незнакомый нам, был женат на гейше, хотя происходил из почтенного самурайского рода, а его отец даже состоял на дипломатической службе. Однако к героине. К несчастью, муж не оставил ей наследства и по-прежнему прекрасная, но уже не юная в свои 25 Комаё вынуждена вернуться к ремеслу гейши.

Collapse )

Сложная иерархия покровительства-подчиненности, богемная и маргинальная среда: артисты, поэты, драматурги, прозаики, журналисты, гейши, содержательницы чайных домов. Стилистически достаточно резкая и остроумная язвительность, перемежающаяся сентиментальной поэтикой. История, которой сочувствуешь, несмотря на радикальное отличие в менталитете.

"Словно мы злодеи" М. Л. Рио

Вот удивительная глупость, и мир в это верит. Будто бы в несчастьях, что мы сами причиняем себе своей распущенностью виноваты расположение звезд, солнца и луны. Словно мы злодеи по необходимости.
Шекспир "Король Лир"

Любите ли вы Шекспира? Если ваше знакомство с творчеством Барда на среднестатистическом уровне русскоязычного (читай - не имевшего пьес в школьной программе) не-читателя: Гамлет держит черепушку, Ромео и Джульетта умирают, Отелло душит Дездемону, Макбет со своей бабой грохнули короля - то вам сильно не сюда. Хотя если так, с чего бы вам вообще брать эту книгу? Вы читатель и взяли ее потому что: 1, Галина Юзефович хвалила; 2. говорят, что похоже на "Тайную историю", которую продвинутым книжным девочкам и мальчикам положено обожать, хотя я из всех книг Донны Тартт люблю меньше всего, но я и не девочка уже давно; 3. лонг Ясной поляны и одна из первых книг нового издательства "Дом историй", где теперь Настя Завозова - а вот это как раз те причины, которые привлекли меня

Collapse )

Скажу совершенно искренне - стоит. Но бэкграунд не то, чтобы приветствуется - он здесь обязательное условие. Аудиокнигой в исполнении Григория Переля это просто роскошно.

"Герцогиня Мальфи" Джон Уэбстер

Кровавая елизаветинская драма

- Сядь и прочитай
Трагедию какую-нибудь мне.
- Боюсь, тоску я вашу увеличу.
- Ты ошибаешься. Когда мы слышим,
Что есть страдания сильнее наших,
От этого нам делается легче.

Я рассказывала о детективе ФД Джеймс "Лицо ее закройте" названием которого стала фраза из трагедии драматурга елизаветинской эпохи Джона Уэбстера, в мыслях не имея свести когда-нибудь знакомство с пьесой - где мы, где мрачные елизаветинцы? Но у книг есть это умение разговаривать друг с другом посредством нас, читателей.

Меня пригласили на "Сон в летнюю ночь" от шекспировского театра "Глобус", в качестве ответной любезности я взяла.билеты на другой глобусовский спектакль "Театра HD", им оказалась "Герцогиня Мальфи". "Постой-постой, - сказала я себе, - А не та ли это драма, из которой герцогиня английского детектива взяла название для своего дебюта?" Оказалось, та самая. Не прошло и месяца, уж я пишу о ней.

Collapse )

Что ж , "Герцогиня Мальфи" такова.

"Сон в летнюю ночь" Уильям Шекспир



"Сон в летнюю ночь" от шекспировского театра "Глобус"

Если мы вам угодили
И злобных змей не разбудили,
То лучше все пойдет потом.

Я прочла ее в тринадцать, на летних каникулах. То было лето Шекспира, жила у бабушки и читала у него все комедии подряд. Трагедий тогда не читала, время для "Гамлета", "Макбета", "Ромео и Джульетты" пришло позже, а комедии - до каких могла дотянуться: "Двенадцатая ночь", "Комедия ошибок", "Виндзорские насмешницы". Все были хороши, эта лучше всех. Экранизации и театральные постановки, какие довелось видеть позже, казались ее бледными тенями, и в какой-то момент сказала себе: "Эта пьеса лучше в формате "свое кино"."

Я ошибалась. Но это потому, что даже мечтать не могла, увидеть "Сон в летнюю ночь" в постановке "Глобуса". Того самого. шекспировского. Однако свершилось. Нет-нет, не в Лондоне, я и в хорошие времена не была из тех кто так вот, запросто, ездит по заграницам, охотясь за культурными событиями, что уж говорить о "теперь". Но есть проект "Театр HD", позволяющий на большом экране смотреть оригинальные версии спектаклей с ведущих мировых сцен. При всех мерзостях нынешнего времени, мы живем в уникальную пору, когда гора приходит к Магомету не имеющему ресурса, чтобы пойти к ней (надеюсь, ничьих

Collapse )

Сверхсовремые техники актерской игры и режиссуры в архаичном антураже дарят уникальное зрелище, а проект "Театр HD" отменяет эфемерность театрального действа, расширяет границы восприятия.