Category: театр

Category was added automatically. Read all entries about "театр".

"Риверсайд-драйв" Вуди Аллен

Я подумал: ты запираешь ее в туалете, вставляешь в замочную скважину резиновую трубку и высасываешь весь воздух.

"Риверсайд-Драйв" - сборник, включающий три одноактные пьесы: титульную, "Олд-Сэйбрук" и "Централ-Парк Вест". Последняя ознаменовала возвращение Аллена в театр после долгого перерыва и на сцене ставилась как часть спектакля "Смертельные номера" Death Defying Acts, куда кроме кроме "Централ-Парк Вест", вошли одноактные пьесы Илейны Мэй и Дэвида Мамета. Риверсайд-Драйв и Олд-Сэйбрук Вуди Аллен объединил спустя восемь лет, в две тысячи третьем, в спектакль "Авторский корпус" Writer's Block, его дебют в качестве театрального режиссера-постановщика.

Collapse )

Вуди Аллен лучший, а крысиная возня с тридцатилетней давности скандалом на сегодняшней волне #Me Too, и высказываниями никому не известных актерчиков, что нипочем не согласились бы сниматься в его фильмах, если бы знали, какой он нехороший - вот это вот все явное перегибание палки и очень дурно пахнет.

"Да здравствует Королева, виват!" Роберт Болт

Не удивительно, что у птиц нет души. Если бы им ещё и душу вдобавок к крыльям, они бы были благословенны, как ангелы. Правда?


О Марии Стюарт до этой пьесы знала немного: шотландская королева, обезглавленная по приказу королевы-девственницы Елизаветы I; Бродский любил ее и посвятил "Двадцать сонетов к Марии Стюарт"; Джейн Остин любила ее и в своей "Истории англии" говорит. что: Мария была обвинена в нескольких преступлениях, но я спешу заверить моего читателя в ее абсолютной невиновности; единственное, в чем можно было бы упрекнуть бедняжку, так это в неблагоразумии, причина которого — открытое сердце, молодость и воспитание Когда два непререкаемых в твоей табели о рангах авторитета сходятся во мнении относительно кого-то третьего, как-то даже странно не возлюбить этого третьего тотчас же, но сердцу не прикажешь и судьба бедной королевы-католички оставалась мне глубоко безразличной.

Collapse )

Отличная пьеса, сильная,трогательная, исполненная горькой нежности. А все, что я тут наговорила, это от жалости и бессилия что-то изменить.

Елизавета Англию любила
сильней, чем ты Шотландию свою
(замечу в скобках, так оно и было);
не песня та, что пела соловью
испанскому ты в камере уныло.
Они тебе заделали свинью
за то, чему не видели конца
в те времена: за красоту лица.

"Эдит Пиаф" Спектакль тольяттинского театра-студии " Секрет"

Я умру,и столько всякого наговорят обо мне,что в конце концов никто так и не поймет,какой я была на самом деле


Помните момент из "Семнадцати мгновений весны", когда Штирлиц с пастором Шлагом в машине слушают радио и, наткнувшись на французскую шансонетку, Штирлиц вертит колесико настройки, чтобы звук стал чище. Какое-то время звучит "Milord" Пиаф, потом пастор говорит:
- Нет, это не музыка, так разговаривают на рынке.
- Эта певица переживет себя, ее будут помнить долго,
- отвечает Штирлиц.
Можно любить или не любить ее, можно совсем не числить себя среди ее поклонников, но вовсе не знать Воробышка Парижа, пожалуй. действительно невозможно. Хотя бы"Падам-падам- падам", хотя бы "Non, je ne regrette rien"

Collapse )

И вот это сочетание сыпучести песка с хрупкостью маленькой женщины, имевшей внутри алмазный стержень, подарило прекрасный спектакль. Спасибо за него.

Раешный феминизм или Откуда есть пошел "Федот-стрелец" на LiveLib


- Нет, нет! не вытерплю такую злую муку!
Зарежусь, утоплюсь…
- Царь все предвидел то и, страхом отчим движим,
Велел ей... Читать дальше...
https://www.livelib.ru/review/1031566-podschipa-ia-krylov?utm_source=livejournal&utm_medium=referral&utm_campaign=share_review

"Время и семья Конвей" Постановки 1974 и 1984 годов.


Collapse )


  Я сказала, что артисты незнакомы, это не вполне верно, Виктора Павлова (Левченко из "Места встречи" помнят все), а здешняя сцена разговора Эрнеста Биверса, которого он играет, с Хейзел не просто хороша, она заставляет воочию увидеть паука, оплетающего тенетами яркую бабочку. Маленькая безмозглая тварюшка еще не догадывается, что она уже мертва с того самого мгновения, как липкая паутина коснулась крылышка, но это так и очевидно зрителю. И страшно, гадко, по-настоящему омерзительно. Сцена Павлов-Архангельская маленький шедевр внутри спектакля.

  Ключевая концепция не вполне та, какую я вынесла для себя, прочитав пьесу, но на то хорошая литература и существует, чтобы было множество трактовок. Даже когда она драматургия. Особенно когда драматургия.

"Hadistown" (musical)



Why we build the wall?
Зачем мы строим стену?

- А я сейчас "Хедистон" слушаю.
- Это что?
- Мюзикл, небродвейский, - настороженный взгляд, готовый отразить атаку материнского снобизма ("Как можно слушать мюзикл, не подтвердивший статусности постановкой в бродвейском театре!?") натыкается на непонимающий мой. Я, и вправду, понятия не имела, что бродвейские мюзиклы равнее равных.
- Ну смотри, есть театры,расположенные на Бродвее, они элита и весь их репертуар коммерчески успешные постановки. Но "Хедистон", несмотря на то, что идет в off-бродвейском театре, очень популярен и, скорее всего, переедет на Бродвей.
- Интересно, - отвечаю, - Придем домой, покажешь мне.
- Показать не получится, видео нет, поставлю послушать.

Collapse )

  И дома слушаю, нравится, но не настолько, чтобы писать кипятком, не думаю в тот момент, что вернусь. А потом возвращаюсь к в свой город, по дороге читая "Петровых", которые снова про неуютный город с богатыми недрами и Аида, который негласно всем управляет. Думаю о том, что совпадения неслучайны. А потом тянет послушать мюзикл снова, он и теперь у меня фоном.

"Турандот" Карло Гоцци.


  Что общего у мирового феминизма, итальянского графа, татарского принца, ведущего московского театра, немецкого поэта-романтика, немецкого же драматурга и социального сатирика, великого итальянского композитора, ну и давайте еще ресторан на Тверской до кучи добавим? Затрудняетесь ответить? Тогда так: если Гоцци, то "Король-олень" и "Любовь к трем цукер апельсинам"; если Шиллер, то "Разбойники"; Если Пуччини - "Норма", "Тоска", "Чио-Чио Сан"; Брехт - "Трехгрошовая опера". И только театр им. Евгения Вахтангова безоговорочно и прочно ассоциируется с "Принцессой Турандот"

Collapse )

  А история жестокой принцессы, которая из нежелания повиноваться мужчине и терять собственную индивидуальность ставит для замужества препон в виде условия трех загадок по сфинксову типу (не отгадаешь - смерть, отгадаешь - тебе НИЧЕГО не будет)). Эта  история живет своей жизнью. И она хороша необычайно. А иначе с чего бы в центре Москвы открывали одноименный ресторан? Ах да. татарский принц - это Калаф, главный герой и играл его в театре Вахтангова душка Лановой, и мое паназиатское сердце тает от нежности и гордости за нацию, к которой принадлежу (неважно. что только наполовину; неважно. что выбор героя был произвольным, из песни уж теперь слова не выбросишь).

"Tempest Tost" Robertson Davies


  Заглавия книг Робертсона  Дэвиса — часто идиомы, которые естественно берутся англоязычным читателем, но совершенно неподъемны простой смертной вроде меня. "Tempest Tost" — первый роман Салтертонской трилогии не исключение. Tempest tost не принадлежит к числу выражений. которым легко подобрать точный русский аналог: нечто среднее между "из огня. да в полымя" и "бедному Ванечке все камушки" с неуловимым оттенком "бури в стакане". Или как из китайской "Книги перемен" : "Молния пугает за сотни верст, но она не опрокинет и ложки жертвенного вина.

Collapse )

"Кто боится Вирджинии Вулф?" Эдвард Олби.


Почему Вирджиния Вулф? И что за необходимость выносить имя знаменитой писательницы в заглавие, если иных упоминаний о ней, кроме дурацкого: "Вирджинии Вулф я не боюсь, не боюсь, не боюсь" не мотив песенки поросят: "Нам не страшен серый волк" в пьесе не будет? А что будет? Двое смертельно усталых друг от друга людей, вернувшихся с вечеринки на кампусе. Университетская среда, белая кость, голубая кровь, соль земли и цвет нации, профессура, яйцеголовые, у таких и дурацкие шуточки с интеллектуальным подтекстом. Кто-то во время вечеринки брякнул-пропел, заменив волка на Вулф, остальные подхватили, стало шуткой вечера - вполне отвечает структуре момента (простенько и со вкусом).

Collapse )
  Ах да, Вирджинии Вулф тут таки по-настоящему боятся. Н-ну, потому, что страшно кончить, как она. А еще страшнее никогда не стать ею, ничего не оставить по себе миру, кроме череды безобразных алкоскандалов.

"Укрощение строптивой" Шекспир.



Не для того ль так нежны мы и слабы,
Неприспособлены к невзгодам жизни,
Чтоб с нашим телом мысли и деянья
Сливались в гармоничном сочетанье.

"Укрощение строптивой" Шекспир.
Хотелось устроить дочери максимально насыщенные впечатлениями каникулы, ну не мамины же борщи ей вспоминать, когда снова уедет учиться. Да и мне капелька светской жизни не повредит. Решено, идем в театр. И что у нас в ближайшие дни? Ух ты, "Укрощение строптивой", о лучшем и мечтать нельзя, шутка ли -  стрельнуть в белый свет как в копеечку, да попасть не в бровь, а в глаз; одним выстрелом двух зайцев убить: развлечься и приобщиться высокой драматургии. И вообще, замахнуться на Вильяма нашего Шекспира.

Collapse )


  Упс, что-то меня занесло. Давай уж прежде выровняем ситуацию, а после будем думать о фигурном хождении по лезвию бритвы. Хорошо, пусть так. Дочери спектакль резко не понравился и обсуждать его она не пожелала. Подозреваю, что ее феминизм на более радикальных, чем материнские, позициях. Или просто постановка оказалась неудачной.