majstavitskaja (majstavitskaja) wrote,
majstavitskaja
majstavitskaja

Categories:

The Winter of the Witch by Katherine Arden

Наш путь, стрелой татарской древней воли,
Пронзил нам грудь...
...Покоя нет.
Степная кобылица несётся вскачь.
Блок "На поле Куликовом"

Третьей книги о Василисе Премудрой, которой Кэтрин Арден ни разу не называет полным именем, но ясно ведь, о какой сказочной героине речь, не прочесть нельзя было. Уж больно хороша история. Мне даже говорили, что есть любительский перевод, но хотелось уже попробовать оригинального авторского текста - случайно книги не становятся номинантами читательского выбора Goodreads, a c Winter of the Whitch в прошлом году это произошло. И хорошо, что взяла в оригинале, завершающая часть великолепна, развязывает все узлы, выстреливает изо всех, аккуратно развешанных по стенам, ружей, закольцовывает все темы.

Язык хорош: в одно время простой и ёмкий. С очаровательными русизмами, вроде "чьерти" для обозначения нечисти (занятно, что русскому человеку назвать домового чёртом в голову не придет, это примерно как в фэнтези на ирландскую тему употребить собирательное фэйри, вместо "соседей" - чужеродность рассказчицы среде ощущается как лёгкий, не режущий уха, акцент. Отчего только больше ценишь того, кто бережно и любовно вынимает из твоего сундука вещи, которые иначе, как барахлом, не считала, чистит, подгоняет по фигуре, и вдруг они оказываются дивной красоты нарядом, в каком и в мир, и в пир, и в добры люди не зазорно.

И ещё одно достоинство третьей книги, она гармонично соединяет мир русского фольклора первой (от которого была в совершенном восторге) с преобладающей историей и политикой второй (к которым без большого энтузиазма). Создавая параллельную реальность, в которой событие, известное всякому, чуть смещено во времени, хотя главные действующие лица остаются прежними. А в Куликовской битве, вместе с русским воинством, участвуют создания, знакомые по славянской мифологии. Но, упс, молчу.

Итак, продолжаем на том, чем закончили "Девушку в башне". Напомню, шумел-гремел пожар московский, который Васе, не без помощи Морозко, удалось погасить, однако заплатить за это пришлось дорогой ценой. Зимний демон утратил в противоборстве с огнем изрядную часть своей силы, и вынужден исчезнуть. В то время, как героиня остаётся одна против толпы, как водится, обвиняющей ее во всем. Самое место ведьме на костре, считает народ с подачи старого недоброго знакомого Константина, куда, недолго думая,и отправляет нашу девочку, потерявшую стараниями священника и незримо стоящего за его плечом Медведя, верного Соловья. И ты не знаешь, о чем больше сокрушается: разлука с любимым, грозящая самой героине смерть или гибель коня. С удивлением понимая, что скорее третье. Так врывается в книгу эра Водолея, ставящая во главу угла не любовь, как Рыбы, но дружбу и уважительное равноправное партнёрство.

Скоро сказка сказывается, да нескоро дело делается. А погубить Васю теперь, когда она одолела Кощея,и вовсе не так просто. Избегнув мучительной смерти, девушка вынуждена уйти из нашего мира в его теневую изнанку, место, где хоронится от людей, доживая свой сказочный век, разнообразная фольклорная нечисть.

Место, где нельзя спать, если не хочешь, проснувшись, оказаться совсем в иных координатах и неизвестном времени. Где встретит маленькую домовую и деда Гриба, много раз чуть было не погибнет. Здешние обитатели не рвутся простирать объятия, той кого помнят как косвенную виновницу гибели волшебного коня.

Разнообразие и непростота здешнего пантеона совершенный восторг поклонника русской волшебной сказки, а испытания, каким подвергнется Вася в поисках волшебных помощников - многообразны и жестоки. Удивительно ли, что наша девочка окажется правнучкой Бабы Яги.

Свихнувшейся от бесконтрольного пользования магией. И в этом ещё одно замечательное свойство трилогии, проходящее красной нитью напоминание, о бесплатном сыре в мышеловке, и о том, что кому многое давно, с того многое спросится. Неназойливо, естественно как дыхание, это вливается в тебя, и вскоре уже в голову не приходит пожелать бесплатного пирожного на этом празднике жизни, где магия разлита в воздухе.

Вася много раз подумает, прежде чем зажечь костер выдохом, а после воспользуется огнивом. И так здесь со всем. Рациональность и точный расчет взамен вольницы и разлюли-малины. А совершенно восхитительно обыгранный в теме спасения Морозко сюжет Финиста - Ясного сокола оставляет обласканный в том же году отечественными литературными премиями одноименный опус нервно курить под лестницей.

Поле Куликово Пересвет с Кочубеем, ожидаемо неслучайны и линия Саши, который выберет по вере, имея возможность выбрать жизнь, исполнена глубокого пафоса с толерантностью в отношении взглядов, которых разделить не можешь - можешь уважать. А изрядно уплощённая фигура Константина внезапно обретает мощь и сложность.

Финал великолепен, а поклонники истории получат в конце подарок, о каком мечтать не смели, у меня слеза навернулась, правда, и все это никак не связано с любовью-морковью (хотя она тоже не разочарует). Отличная история, которой профессиональный перевод просто необходим.

Tags: фэнтези, язык
Subscribe

  • "Соборяне" Николай Лесков

    ahilla.ru И пошел я искать праведных. Лесков. Не говорите, что Лесков сегодня неактуален. Православный портал , названный в честь дьякона…

  • "Счастливая Москва" Андрей Платонов

    Преодолевающие жизнь А без меня народ неполный. "Старый механик" А.П.Платонов Платонова читать ни разу не развлечение, всегда…

  • "Книга странствий" Игорь Губерман

    её сбил конь средь изб горящих, она нерусскою была Я читал стишки самиздатского ещё времени, из цикла под уютным, чисто московским названием…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments