majstavitskaja (majstavitskaja) wrote,
majstavitskaja
majstavitskaja

Categories:

"История нового имени" Элена Ферранте


Время ничего не значит, оно просто идет. А нам надо изредка встречаться и слушать безумную музыку, звучащую в голове каждой из нас и отзывающуюся эхом в голове другой.

   На обложке этой книги красуется характеристика, данная ей неким (некой?) Джумпой Лахирн: «Безусловный, безоговорочный шедевр». Не люблю цинизма, но в данном случае не выходит не вспомнить: «А что, отец, невесты в вашей богадельне есть? – Кому и кобыла невеста» Кому и мыльная опера шедевр. Потому что в сути второй роман «Неаполитанского квартета», Ферранте совершенное мыло.  Обаяние детства и сложности пубертата, составлявшие львиную долю прелести первой книги, больше не работают в качестве сюжетообразующих. Героини, а с ними сонм второстепенных персонажей пестрой свиты, превратились в молодых женщин (и мужчин). И значит, пришло время эксплуатировать  основной инстинкт с максимальной степенью интенсивности.

  К чести Элены Ферранте, она не ставит этого во главу угла. История двух подруг таковой и останется, а затейливые узоры, которыми оплетут любовные, дружеские, родственные и прочие связи, лишь оттенят и укрупнят ее. Равно как мастерская игра на комплексах всякой книжной девочки. Все мы в молодости были немного Золушками, Синими чулками и Белыми воронами. Опасались оказаться недостаточно привлекательными, не умели подать себя самым выигрышным образом, и в то же время боялись опростоволоситься, стать объектом насмешек, сморозить глупость или бестактность и сделаться притчей во языцех в компании подлинных интеллектуалов.

  Я ведь не ошибусь, все читательницы отождествляют себя с Леной, рассказчицей, даже те из нас, которым по всему больше подходит роль Лилы – гениальной подруги. Потому что каждой в юности случалось дружить с лучшей девочкой на свете и видеть в подруге такие достоинства, каких сама она, за собой не числила (или не ценила в себе, считая естественной, а потому, не стоящей внимания, особенностью). И в этом очарование книги, не делающее ее шедевром, но выводящее в разряд удачных продолжений яркой первой части, с крепкой жизненной философией и перипетиями сюжета, за которым интересно следить. Для второго романа больше, чем достаточно.

  А немного «Анны Карениной» на моем читательском веку еще ни одной книге не вредило. Вы поняли, да, о какой коллизии я говорю?
Tags: дружба, итальянская литература, феминизм
Subscribe

  • "Чертеж Ньютона" Александр Иличевский

    Гравитация Сын спрашивает отца: «Почему ты оставил меня?» И прислушивается к молчанию в груди, пока пчёлы приносят нектар истины в…

  • "Готские письма" Герман Садулаев

    Да, азиаты мы, с раскосыми и жадными очами Посылаю тебе, Постум, эти книги. Что в столице? Мягко стелют? Спать не жестко? Как там Цезарь? Чем…

  • "Исландия" Александр Иличевский

    Человек в ландшафте Ах, страна исландская, выбритая кожица - космонавтов привлекла, на Луну похожая Здешняя Исландия если и имеет какое-то…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments