majstavitskaja (majstavitskaja) wrote,
majstavitskaja
majstavitskaja

Categories:

"Под алыми небесами" Марк Салливан

Что мы знаем об Италии в годы Второй Мировой? Ну так, навскидку? Фашистский режим Бенито Муссолини, следовательно - вступление в войну на стороне Германии. Нет, о зверствах, чинимых итальянцами в ходе войны, не доводилось слышать. Но это потому что воевали на территории Советского Союза мало, в Западной Украине и многострадальном Донецке; и разбиты были  Советской Армией вчистую в ходе операций со вполне астрологическими названиями Уран и Сатурн (не говорите, что только Гитлер в той войне помешан был на эзотерике с ее тайными знаниями); и немцы скверно обошлись со своими союзниками: "Тебя привезли в эшелоне для захвата далеких колоний,чтобы крест из ларца из фамильного вырастал до размеров могильного". Еще что помним? "Малену" и "Жизнь прекрасна": первый о судьбе красивой молодой вдовы, ставшей любовницей немецкого офицера, второй - о трагедии итальянских евреев.

В книге Марка Салливана будет о том и другом. Это подлинная история юноши из Милана, который в годы войны участвовал в итальянском Сопротивлении, сначала как проводник, переправлявший группы евреев через Альпы в Швейцарию, после в роли личного водителя генерала Леерса, добывшего иного ценных сведений. И когда я говою "подлинная", то имею в виду реальные события, происходившие с конкретным человеком, который по сию пору жив и благоденствует, насколько это возможно в его возрасте.

Марк Салливан (слева) и Пино Лелла- герой книги.
Иногда, да что уж там, частенько в ходе чтения хотелось сказать: "Ну, это он загибает, такого не может быть, потому что не может быть никогда" и однако было. Невозможность получить неопровержимые документальные свидетельства каких-либо событий не отменяет их, а наличие лишь ставит вопрос о возможной подделке. потому, отчего бы просто не поверить во все, о чем рассказывает герой. Тем более, что делает это он не из стремления разжиться славой на дармовщинку; славы, денег и любви в его жизни было более, чем достаточно, а приключений - столько, что на добрую дюжину судеб хватит. Да, бывают такие судьбы с сильным влиянием Урана, говорю вам, как астролог.

  Итак, юный миланец Пино, мечтает, чтобы война скорее закончилась, а тогда всюду будет американский джаз и много беззаботных девушек в легких платьях. И больше ни о чем особо не думает в свои семнадцать, со своим отменным, благодаря английской няньке, английским языком и прекрасным умением ездить на горных лыжах. У его родителей магазин сумочек в модном квартале и, да, они не бедствуют. хотя в деньгах не купаются, а троим своим детям стараются по возможности дать приличное образование. До лета сорок третьего, до первой бомбардировки Милана. Сыновья отправлены подальше от ужасов войны в альпийский католический лагерь и там, под руководством католического священника отца Ри юноша учится быть альпийским проводником. Да, это действия по спасению и переправке в нейтральную Швейцарию итальянских евреев.

 И за это стоит сказать спасибо роману - за честный рассказ о роли Римской Католической Церкви в спасении миллионов людей от гибели. Когда героиня народно-любимых "Трех билбордов" выкрикивает в лицо священнику обвинения в растлении малолетних, равняя под одну гребенку священников с уличными бандитами под явное одобрение широкой публики: "Так их, девочка, задай жирным скотам!" Неплохо напомнить о том, как служители церкви спасали людей, смертельно рискуя, в Италии, в Польше в годы Второй Мировой, в Чили во времена режима Пиночета. Мы люди и не должны быть неблагодарными скотами, институт Церкви не самое лучшее достижение человечества, но уж точно не из худших.

  Однако к нашему герою, вернувшись в Милан он устроен на службу в качестве личного водителя немецкого генерала Леерса и в этой роли видит много страшных вещей, непредназначенных для глаз постороннего, по мере возможностей передает ценные сведения Сопротивлению. И - он молодой человек, сердце его жаждет любви - встречает лучшую девушку на свете, горничную любовницы генерала Анну. Я не для того пишу, чтобы пересказать книгу, книги за тем и пишутся, чтобы их читали. Скажу только, что все будет красиво, трагично и очень больно, и бессмысленно жестоко. Традиции карнавала глубоко укоренились в менталитете итальянцев и то, как они поступали со своими соотечественницами, замеченными в порочащих связях во время оккупации - отчасти карнавальное действо. Что не делает его менее омерзительным, когда и порадуешься отсутствию в своих жилах романских кровей.

  Очень неплохая книга, хотя шедевром не назвала бы. Но есть один восхитительный эпизод, который уже вписан золотыми буквами на скрижали моей памяти - спуск на лыжах с беременной скрипачкой - это бомба, ребята. Я в восхищении.
Tags: американская литература
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments