majstavitskaja (majstavitskaja) wrote,
majstavitskaja
majstavitskaja

Category:

"Песни невинности и опыта" Уильям Блейк.



Со времен Гутенберга процент читающих людей лишь сокращается. Известно ли тебе, что в двадцатом веке в так называемых развитых демократических странах только два процента людей читали больше одной книги в год?
""Гиперион" Дэн Симмонс.


Может со чтением вообще все не так плохо, но с поэзией - в точности так. Люди в массе не понимают. зачем нужны стихи. Хотя, пару дней назад юноша, которому не хватало пятнадцати рублей на бутылку пива, произвел попытку конвертации, предложив: "Блин, Майя, а давай я тебе стих сочиню. Я могу". Отказалась. Творение, коим намеревались усладить мой слух, вряд ли стоило даже тех пятнадцати рублей. Однако стихи стихам рознь. И не суть важно, что поэзия Уильяма Блейка не возглавляет списки бестселлеров, важно, что он был, творил, оставил миру свои тяжеловесные стихи. которум даже искристое перо Маршака не может придать легкости.

  Сын лавочника, ученик гравера, художник, поэт, семьянин (в единственном браке всю жизнь, а после смерти продолжал являться своей Кэтрин. Как, я не упомянула о том, что был мистиком и духовидцем? Исправляюсь. Мне не близка его эстетика, а картины оставляют равнодушной в той же степени, что и стихи. Но подлинная поэзия умеет касаться людских душ многими способами. Опосредованно, через тех, кому близка и кто умеет понести ее свет дальше, передать другим. Чуть видоизмененным (или сильно, или до такой степени, что от первоначального почти ничего не останется). Но в это будет свет источника.

  Блейку везет с последователями. Есть роман Альфреда Бестера "Тигр! Тигр!" - название взято из стихотворения Уильяма Блейка. "Тигр! Тигр! Жгучий страх. Ты горишь в ночных лесах" Бальмонта, "; "Тигр, о тигр, светло горящий, в глубине полночной чащи" Маршака; "Тигр, о тигр, кровавый сполох. Быстрый блеск в полночных долах" Топорова. И еще полдюжины вариантов перевода только на русский.
Что-то видно есть в его поэзии, что не отпускает, раз прикоснувшихся к ней, десятилетиями.

  В "Испанских нищих" Нэнси Кресс герой, создавший новый вид искусства - синтез эстетики и поэзии с мощным терапевтическим воздействием, в качестве основы первого опуса использует стихотворение Блейка. Это чего-то, да стоит. 

Поэзия! – он читал старое стихотворение о золотом дожде из листьев. Ей стало немного стыдно за него. Декламировать стихи под голографические иллюстрации было так по-детски…
   «О чем горюешь, Маргарита, о золотом дожде из листьев…»
    Контуры скользили, входя в ее сознание, и вдруг он исчез… горе разбухло и заполнило ее. Ее отец, стоял в старой оранжерее, в доме на озере Мичиган.


Tags: английская литература, поэзия
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments