majstavitskaja (majstavitskaja) wrote,
majstavitskaja
majstavitskaja

Category:

Isabel Allende - Documentar biografico. Фильм


  Наверно не очень здоровое впечатление производит женщина, до такой степени увлеченная фигурой другой женщины. Фигурой не в физическом смысле, хотя я считаю Исабель Альенде потрясающе привлекательной в ее не юные 74. Написала цифру и сама себе не поверила. Как такое может быть правдой? Этой миниатюрной подтянутой энергичной даме больше пятидесяти двух нипочем не дашь. И все-таки речь не о внешности. Ну, или ее можно рассматривать, как одну из составляющих.

Когда моя дочь училась в гимназии, к ним часто приходили иностранные студенты из университета - языковая практика с носителями языка. Как-то был парень из Чили и, поскольку гимназия гуманитарная, речь естественно зашла о литературных преференциях. Лиза сказала о моей большой любви к писательнице. "О, Исабель Альенде, конечно, великий писатель, - ответил юноша, - Но человек она довольно неприятный. Резкая, грубоватая, считает всех, кто не она, тупыми". Он был на встрече и эти впечатления оттуда. Не знаю, не берусь судить, меня на той встрече не было. Может просто вопросы были глупыми?

  Прежде мне довольно было ее книг, но вот решилась посмотреть читательскую встречу, посвященную "El Amante japones" - последнему хронологически роману, который сейчас читаю. Текст и говоримое на языке - далеко не одно и то же; я боялась, что испанская скороговорка окажется совершенно непонятной и почувствую всю тщетность усилий по самостоятельному овладению чужим языком, и будет обидно, горько, стыдно. Зря опасалась, очень многое поняла. Не все, но о том, что проза ее во многом автобиографична; что пишет о тех вещах, которые ей интересны; что возраст не имеет решающего значения.

  Разделяю взгляд на эвтаназию, как способ помочь страдающему человеку закончить жизнь достойно, не одурманенному наркотиками до состояния полной потери себя, когда они остаются единственным способом уменьшить боль. Ютуб автоматически подгружает следующий ролик по интересующей тебя теме, им оказался документальный фильм о ней на испанском, но с английскими субтитрами. И стало совсем легко. То есть - все понятно.

  Это так удивительно и странно - видеть въяве персонажей ее книг. Не только тех, кто служил прообразом, но настоящих, выведенных под подлинными именами, как Рамон (отчим) в автобиографической "Пауле", как мама писательницы. Язык не повернется назвать стариком и старухой, хотя элементарная арифметика кричит, что мать женщины, которой (см.1 абзац) и ее муж, бывший первым секретарем посольства в Перу, когда Исабель родилась, никак не могут быть моложе девяноста. Но как? Как такое возможно?

  Не знаю, может быть в этом один из секретов ее писательского феномена - в яростной любви к жизни, в стремлении радоваться ей и отдавать миру больше, чем получаешь. Не из скорбной скудной жертвенности, но потому что в тебе много: любви, энергии, нежности к этому ревущему зверю.
 
Tags: Исабель Альенде, испанская литература, кино, язык
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments