majstavitskaja (majstavitskaja) wrote,
majstavitskaja
majstavitskaja

Categories:

"Илона" Дежё Костолани.

Он был из разгильдяев разгильдяй: школы не закончил, хотя сын директора гимназии - выгнан за плохое поведение; из старинного аристократического рода, владевшего тремя замками, а первые уроки преподал дед, бывший военный. У аристократов больше возможностей дать детям (даже не закончившим школы) высшее образование и в восемнадцать будущий писатель поступает в Будапештский Университет для изучения венгерского и немецкого языков. Через год переводится на факультет журналистики.

После уезжает продолжать образование в Вену. Пишет стихи и рассказы для газет. Двадцати двух лет призван на военную службу, чего страстно не хотел и пытался задействовать семейные связи для, хм, откоса. "А вот и нет, - ответил крестный отец молодого аристократа, генерал-лейтенант Стивен Хофбауэр, - Посмотри на себя: высок, мускулист, родине нужны такие парни. И вообще - стыдись"

  Он не стыдился. Стоял во время построений в безупречно сшитом костюме английского сукна и с длинным желтым галстуком, всем видом показывая собственную непринадлежность  к толпе новобранцев. И в результате был освобожден от военной службы. Все-таки хорошо, когда твой крестный генерал-лейтенант. Позже, в 1915, уже шла Первая Мировая, его снова пытались привлечь к военной службе, но тогда был признан негодным по здоровью - митральный клапан.

Бела Кун осуждал Костолани за аполитичность, нежелание поставить талант на службу делу освобождения пролетариата от оков многовекового рабства. Тот ответил, что новый мир начинается с нового языка и в его десятке самых любимых слов есть "жемчуг", "перламутр", "огонь"" осень", "девушка", "поцелуй", "кровь", "сердце", "плач". Пролетариата нет.

 Известен более всего романами "Нерон" (характеризуемым исследователями, как псевдоисторический, хотя при написании активно консультировался с историками); "Жаворонок"; "Анна Эдеш". Последний куда сложнее и многозначнее, чем история девицы, которая служила горничной, а в один непрекрасный день взяла, да и зарезала работодателей.

  Дежё Костолани влюблен в слова и эта черта кажется мне родной (не из серии: "Все великие люди поумирали и мне что-то нездоровится", просто родной). Анна в романе более всего страдает не от собственного угнетенного положения, даже не от странного рода взаимозависимости, когда идеальную горничную нипочем не отпустят хозяева и отношения работник-работодатель превращаются в отношения раб-господин или даже вещь-владелец.

  Девушка не умеет выразить того. что чуствует, не владеет языком. И эмоциональные состояния, не находящие выхода, кислотой разъедают ее изнутри, приводят к психосоматическим, но совершенно реальным страданиям. Возможно именно это и становится в итоге причиной страшного преступления. Возможно, это было своего рода предвидением собственной судьбы. Костолани умер от рака гортани, осложненного пневмонией.

  Был женат на актрисе Илоне Хармош.

«Илона», пер. Ал. Науменко.

Имя – лань:
      влажен глаз,
      блик луны
      на губах,
      локон – челн
      гладь ланит,
      гибок стан:
      И-ло-на.
   
      Неба синь, 
    колыбель,
      упоен
      сном апрель;
      динь-динь-динь, –
      льет капель
      песнь свою:
      И-ло-на.
     
      Будто луч
      проскользнул,
      зазвенев
      на ветру,
      и прильнул
      ангел мой,
      и уснул:
      И-ло-на.
     
      Муэдзин      
так поет:
      «Ла иллах,
      ил’Аллах».
      Так хвалу
      к небесам
      возношу:
      И-ло-на.
     
      И молю
      солнце я, –
      расплескай
      ночи тень, –
      преклонен
      пред тобой,
      полонен
      И-ло-на.
     
      Бледных грез   
  карнавал
      распушил,
      переплел
      лютни стон;
      тинь-тина́, –
      прозвучал,
      И-ло-на.
     
      Это «и»
      белизна,
      это «л»
      плавный вал,
      это лен
      нежных рун
      тихий вздох:
      И-ло-на.
     
      Само «л»,   
  само «и»,
      само «о»,
      само «а» –
      лон твоих
      сладость, нег
      пелена,
      И-ло-на.
     
      Для меня
      это цвет:
      лилий синь,
      фиолет,
      сонных роз
      анилин
      и жасмин,
      И-ло-на.
     
      О утешь
      мою боль,
      чтоб прошла,
      уплыла
      ты бальзам,
      ты эдем,
      ланолин,
      И-ло-на.
     
      Жизнь моя
      есть, была
      алый день,
      ночи склянь,
      ты заслон
      на века
      ей от бед,
      И-ло-на.
     
      Пала тень
      от крыла,
      от огня
      опален
      небосклон,
      зорьный лал:
      о кармин,
      И-ло-на.
Tags: поэзия
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments