March 27th, 2019

"Эмпайр Фоллз" Ричард Русс



Вам надо разыграть ее в лотерею. Десять долларов за билет и победитель получает право забить ее бейсбольной битой насмерть.
Сильно недоумевала по поводу названия. До того, как взялась читать, представляла, что речь пойдет о какой-то финансовой империи, акциях, фондовых рынках, суровых мужиках в костюмах бриони и прочих атрибутах нечеловеческой жизни. Едва начав, узнала, что Эмпайр Фоллз - название городка, в дословном переводе "Империя падает" и снова ничего не поняла. Кому в здравом уме и трезвой памяти придет охота так обозвать город, в котором жить поколениям твоих потомков, а собственным твоим костям упокоиться? Потому объясняю: речь идет о необычайной красоты каскаде водопадов в окрестностях, величие которого вдохновило первопоселенцев на то, чтобы обозвать его Имперским; falls - обиходное слово для водопада (waterfalls). Все, дальше о водопаде можно забыть, хотя о реке сказать того же не могу, ею начнется рассказ о депрессивном маленьком городке, ею же и закончится. вернее, принесенной ею падалью. Но по порядку.

Collapse )
Чего только не будет в этой книге, так потрясающе закрученного сюжета я уже сто лет не встречала. И, к чести Ричарда Руссо, все результаты сойдутся, все узлы развяжутся, всякая линия обретет идеальное логическое завершение. Дивная книга.