August 22nd, 2018

"Охота на овец" Харуки Мураками



Есть белая овца среди черных овец,
Есть белая галка среди серых ворон.
Она не лучше других, она просто дает
Представленье о том. что нас ждет за углом.

  "Слышь ты, овца". Прошло полжизни, а шок, который испытала, когда услышала это, помню до сих пор. Спонтанный диалог, перешедший в перебранку на тему "вас здесь не стояло" в сберкассе, молодой человек говорит это, обращаясь к женщине, я слышу и прихожу в ужас - у нас в Азии назвать кого-то бараном, значило смертельно оскорбить; и позволить себе подобное в общественном месте при скоплении народа значило спровоцировать обрушение дубины народного гнева. А в России, очередь не отеагировала. Потом узнала, что здесь это дежурное и скоро слетающее языка определение, которое никто не воспринимает оскорбительным. А после уж и самой случалось говорить - с волками жить... Тем не менее, тысячелетия общего для предков скотоводческого прошлого таким образом настроили восприятие, что просто сравнить кого-то с одомашненным животным - уже значит дать максимум информации о нем/ней: свинья неряшлива, коза блудлива, собака зла, лошадь пашет, овца тупая.

Collapse )


  А потом начинается тема Сюндзюку, крестьян-беженцев, человека-овцы - и это опрокидывает тебя в какую-то "Принцессу Мононоке", только жестче, горше, больнее, напрочь лишенную романтики. И это вытягивает из тебя жилы, заставляя сжиматься то неясное над солнечным сплетением, что для себя определяешь как душу. И это очень хороший роман. По-настоящему большой. Может быть даже великий. Домо аригато гозаймасу, сэнсэй Мураками.