October 5th, 2016

El Alquimista. Аудиокнига.



  Что такого в этой книге, что заставляет возвращаться к ней уже на третьем языке? Да никакой мистики. На русском прочла в 2003, когда все читали Коэльо. По-португальски прошлым летом - искала аутентичного чтения в дополнение к экспресс-курсу, чего-то не такого неподъемного, как кирпичный Сарамаго. Нынче испанской аудиокнигой тоже в поддержку. Для создания голосового фона. Начав читать, к чему долго не могла набраться храбрости прикоснуться в оригинале. Като Ломб говорит, что язык - это крепость, которую штурмуют со многих сторон, а сам строй испанской речи: интонации, ритм, мелодика - дают дополнительную настройку
Collapse )

  А все же, что в этой книге?  Не знаю, может в тупой упертости и фатализме, с какими пастушок Сантьяго следует своему пути, узнаю себя.