Ну, разобралась и пары добрых слов дядька заслуживает. Коль скоро его сказка стала одной из путеводных звезд на жизненном пути. Сын капитана гвардии при польском дворе, целого французского маркиза и знаменитой куртизанки. Предназначался к духовному званию, но служить отправился ко французскому двору. Впал в немилость и сослан был на должность губернатора Сенегала, где заявил о себе многими полезными мерами. По возвращение во Францию предался литературным занятиям. Был избран в национальное собрание. Спустя три года по приглашению кайзера Фридриха Вильгельма II
живет некоторое время в Германии. По возвращение во Францию вступает в качестве старого академика в новоучрежденный Наполеоном институт.
Умеренные взгляды, правильная жизнь, беспорочная служба. гармоничная личность. Из литературного наследия наиболее примечательны "Письма Шевалье де Б. о его шведской поездке" и помянутая "Алина". По которой Доницетти оперу написал, а либретто сочинил Седен (большой известностью в свое время пользовавшийся). Но либретто сильно отличается от источника, каким его запомнила. Сейчас поискала перечитать, не сумела найти, по тем впечатлениям.
Блестящий шевалье (кстати, знаете, что по-французки "лошадь" - cheval, "шваль" в русской транскрипции) встречает дивной красоты пейзанку, скоренько соблазняет ее, не долго думая, отставляет. И все. Противу ожиданий, девица не забрюхатела, не наложила на себя рук, пустилась во все тяжкие. В смысле - оставила деревню и преуспела на поприще платной любви. Кроме красоты, ум имел место, не иначе.
Потом куда-то плывет, судно захватывают пираты, их предводитель влюбляется и женится. В результате многих перепетий, становится в глубокой зрелости королевой сказочной страны Голконды. Где не только небо в алмазах, но буквально под ногами золотые слитки и мы отбрасываем их с дороги изящным каблучком своей туфельки. Суть не в том. Все время на всем протяжении повествования судьба сводит ее с первой любовью, угу, тем дворянином.
И всякий раз при встрече, не в силах противиться плотскому соблазну, сливаются в экстазе. А на другой, буквально, день, неумолимые обстоятельства разлучают их. Не помню, сколько раз пять, шесть? Так вот, в последний, когда оба встречаются изрядно помудревшими (и охладевшие к зову плоти, надо полагать), они находят наконец время, чтобы просто поговорить и оба понимают - лучшего-то и не нужно. Предполагается, что впереди долгая счастливая старость. Люблю я эту сказку.