majstavitskaja (majstavitskaja) wrote,
majstavitskaja
majstavitskaja

Categories:

"Толстая тетрадь" Агота Кристоф.

  "Пускай меня  отъявят  старовером". Это  Чацкий  о  новом  времени,  модах  и  нравах.  В  такой  компании  можно и  ретроградом  побыть.  Пусть  меня  примут  за  ханжу, святошу  и  пуританку,  но  это  в  высшей  степени  непристойно,  господа.  Ты  хочешь  написать  пронзительно  откровенное  произведение  о  том, как  война  коверкает  человеческие  судьбы?  Земной  поклон.

  Ты  берешь в  качестве  материала  для  своей  книги  детей.  Хм,  знаешь  ли,  дорогуша,  это  налагает  определенные  обязательства  морального  плана.  Материал  соблазнителен,  потому -  трогателен  чрезвычайно,  но  идти  здесь  не  по  широкой  дороге,  узкая  горная  тропа.  С  одной   стороны  отвесная  стена,  с  другой  -  пропасть.  Сдюжишь?  Что  ты  говоришь,  это  о  близнецах,  да  неужели?  Ах,  они  еще  и  сиротки  при  живых  родителях?

Ну,  вы  понимаете,  как  это  бывает  в  войну:  папа  на  фронте,  мама  все  время  работает,  город  бомбят,  детей  эвакуируют.  Даже  и  к  чужим  людям.  А  тут  родная  бабушка  есть.  Правда,  родители  отчего-то  не  поддерживали  прежде  с  ней  отношений  и  близнецы  знакомятся  с  бабулей  непосредственно  в  момент  приезда  к  ней.  Упс.  Еще  и  жгучая  тайна  добавляется  (что-то  же  должно  было  произойти,  что  отвратило  мать  от  собственной  матери).  Хотя,  при  такой-то  бабке  и дополнительного  ничего  не  надо.  Одно  слово  -  ведьма.

  Подобьем  бабки,  господа:  двое  несчастных  ангелочков,  отданных  на  растерзание  жестокой  ведьме;  "в  те  поры  война  была"  (которая  по  определению  есть  извращение  всего  человеческого  в  человеке);  детки  -  близнецы,  ах  эта  животрепещущая  со времен  Кастора  и  Поллукса  тема.  Отполируем  все  необычным  синтаксисом, когда  фразы  строятся  по  типу:  подлежащее+сказуемое+дополнение  (это  не  я  такая  наблюдательная,  это  Макс  Фрай,  и  соавторам  же  принадлежит  сравнение  языка  книги  с  переводом  не  то с  марсианского,  не  то  с  муравьиного).

  Ну  что,  насосали  уже  на  Пулитцера?  (я  имею  в  виду  -  из  пальца,  а  вы  что  подумали?)  Ах,  вы  много  чего  еще  подумали,  потому  что  тоже  читали.  Сочувствую.  Там  выше  о  моральной  ответственности,  налагаемой  на  писателя  определенными  темами.  Ты  о чем,  детка?  Клубничка  так  хорошо  продается. Агота  Кристоф  знатный  мичуринец,  у  нее  целые  земляничные  поляны,  ешь  -  не  хочу.

  Она  не  ест,  торгует.  Оптом.  Правда,  маркиз  нервно  курит  в  углу.  Нет  сексуального  извращения,  которое  не  описала  бы  Агота  Кристоф  собственного  изобретения  шершавым  языком  плаката.  Дополнительный  бонус  -  рассказывают  дети.  Часто  о  детях  же.  Я  сначала   оглушена  была,  так  штакетиной  из  забора  плашмя  по  голове.  Потом  захотелось  пойти  помыться  жесткой  мочалкой.  А  после  уже  смешно  было.  И  любопытно: чем  еще  удивит  затейница-авторша.

  Но  у  нее  все  дозировано.  Все  строго  по  рецепту.  Сначала  сопли-на-мармеладе,  после  хардкор,  потом  сеанс  нечеловеческой  жестокости  и  в  заключение  шизоидный флер.  Любой  желающий  отыщет  по  вкусу.  Только  с  литературой  это  не  надо  ставить  рядом,  ну  пожалуйста.
Tags: развесистая клюква
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments